ستة عبارات اصطلاحية انجليزية تستعمل فيها الكلمة boot




 الكلمة 
boot التي تعني حذاء عالي الساق تستعمل كثيرا في اللغة الانجليزية مع كلمات أخرى لتشكيل العبارات الاصطلاحية أو الايديومز idioms, و الإيديومز هي العبارات التي لا يمكن معرفة معناها بمجرد معرفة معنى الكلمات التي تتركب منها, و ربما أن استعمال هذه الكلمة boot في العبارات الاصطلاحية هو أكثر من غيرها من الكلمات. لكن للأسف كما سنرى فإن العبارات الستة الأكثر استعمالا و التي تحتوي على boot لا تدل كلها على معنى إيجابي.

1-    أقدم تعبير اصطلاحي انجليزي يحتوي على الكلمة boot  هو "to die with one's boot on " , والمعنى الحرفي لهذه العبارة هو "يموت مرتديا حذائه", إلا أن هذا المعنى ليس هو المقصود, فالمعنى الحقيقي لهذه العبارة سوف يجعلك تندهش بسبب الفرق الكبير بين المعنى و العبارة الانجليزية. فما هو المعنى الصحيح إذن؟ معنى العبارة هو يموت موتا عنيفا أو موتا غير طبيعي.
2-    والعبارة الاصطلاحية الثانية هي "to give someone the boot " وتعني " يطرد من العمل أو يصرف من الخدمة" وقد تعني كذلك يساعده أو يعفيه من أداء واجباته في منظمة أو نادي, لكن العبارة الأكثر استعمالا في اللغة الانجليزية للدلالة على الطرد من العمل هي "to get fired " , وإن كنت تتبع المحادثات الخمس والعشرون في هذا الموقع سوف تصادف مرارا وتكرارا العبارة الاصطلاحية " to get fired" أو you're fired"
3-    لأننا نعيش في عالم متقلب وغير مستقر يحدث كثيرا أن تتحول السلطة والمال والجاه من شخص إلى شخص وأن يتحول الفقير إلى غني والغني إلى فقير, ولغرابة الأقدار قد يكون المرء اليوم سيدا ويتحول غدا إلى خادم للذين كانوا له بالأمس خدما, وهذا ما يعبر عنه هذا التعبير الاصطلاحي الانجليزي الجميل the boot is on the other foot now , مرة أخرى نرى الفرق الكبير بين المعنى الحرفي والمعنى الاصطلاحي لهذه العبارة.
4-    العبارة الاصطلاحية الرابعة ربما تكون من أكثر العبارات التي تصادفها و تسمعها مرارا إن كنت تستعمل الكمبيوتر, وربما تكون هذه العبارة الانجليزية قد سببت لك الكثير من الإزعاج و التوتر, لكن الآن سوف نفك لغز هذه العبارة ونفهم المقصد منها, حسنا العبارة هي to boot up one's computer و معناها عموما هو "يشغل الكمبيوتر"  وبشكل أكثر تدقيقا فالمعنى هو يعد الكمبيوتر للاستعمال بتحميل نظام التشغيل من القرص الصلب إلى ذاكرة الوصول العشوائي RAM.
5-    إن كنت خائفا أو مروعا ومذعورا قد تصف نفسك باستعمال العبارة الاصطلاحية to shake in one's boots  , لكن ربما تفضل استخدامها لوصف شخص آخر لان لها نوعا ما نكهة من السخرية والتهكم.
6-    العبارة الأخيرة هي عبارة من اللغة الانجليزية البريطانية, وقبل أن نبدأ بتعلمها لابد أن أحذرك و أنبهك إلى تجنب استعمالها, لأنها عبارة انجليزية تستعمل غالبا للشتم. العبارة هي smelly boot , وتستعمل لوصف شخص تشبيها له بالحذاء ذوا الرائحة الكريهة. قد تجد هذا التعبير مسليا وسهلا ويسيرا للاستعمال وقد تنجذب إلى استعماله, لكن انتبه جيدا فلا أوصيك باستعماله فقد يغضب منك الشخص الذي تشبهه بحذاء كريه الرائحة.

لكي تتعلم أكثر العبارات الانجليزية شيوعا تابع دروس موقع اللسان الانجليزي, متابعة الدروس الخمس والعشرين بشكل منتظم وإعادة الاستماع إليها مرارا وتكرارا سيساعدك على التمكن من التحدث بالانجليزية بطلاقة و يجعلك تبدوا كأنك من أمريكا, لأن هذه الدروس تحتوي على عبارات منتقاة بشكل دقيق لكي توفي بحاجات المتعلمين الأجانب للغة الانجليزية.

حظا سعيدا.  لا تنسى أن تبدي آراءك حول هذه الدروس و مساعدة الآخرين على الاستفادة منها بكتابة تعليقك على مربع تعليقات الفيسبوك أسفل الموضوع.
0 Komentar untuk "ستة عبارات اصطلاحية انجليزية تستعمل فيها الكلمة boot"

Back To Top